Word Studies

Is “Paid in Full” (Tetelestai) Sermon Folklore?

Grenfell & Hunt II 50a1

On Easter Sunday, my daughter asked me a question. Leading up to Easter, she heard the same claim again and again in social media posts and sermon videos, all driving toward the same dramatic punchline. She wanted to know what was real and what was hype. Her specific question was about tetelestai2 which is the Greek word translated “It is finished” in John 19:30.

She had heard that ancient people wrote tetelestai on business receipts to indicate that a transaction was “paid in full.” Therefore, when Jesus said it from the cross He was declaring that He had paid the debt of sin in full.

It’s a compelling illustration. It’s also not true. Tracing how it started turns out to be an interesting story.

Continue reading →
Posted by Eddie Lawrence in Misconceptions, Word Studies

Acts 2:38: An Inconvenient Truth Too Clear to Ignore

Inconvenient Truth

One Greek word has shaped how millions understand salvation. That word is eis. It appears over 1,700 times in the New Testament and almost always points forward—into, unto, or toward. But in Acts 2:38, some argue it means “because of.” That shift changes everything. If eis is causal, baptism follows forgiveness. If it retains its normal meaning, baptism leads to forgiveness. The difference is massive, and the stakes couldn’t be higher. It’s an inconvenient truth for those who believe baptism has nothing to do with salvation, yet the text speaks with stubborn clarity.

Continue reading →
Posted by Eddie Lawrence in Baptism, Word Studies

Why Some Christians Can’t Let Acts 2:38 Mean What It Says

Acts 2:38

In the previous article, we explored the meaning of the Greek preposition eis in Acts 2:38 and found that it consistently points forward to something, never backward. According to BDAG, the leading Greek lexicon, eis in Acts 2:38 means “for forgiveness of sins, so that sins might be forgiven.”3 No major Greek lexicon defines eis as meaning “because” or pointing backward. BDAG, Mounce, Thayer, Louw-Nida, and Strong’s all agree. They show eis means into, toward, or with a view to—always pointing ahead. It speaks of direction, result, or purpose. This forward-looking sense is consistent throughout the New Testament. 

Yet some scholars argue that eis can be causal, meaning “because of,” suggesting that baptism in Acts 2:38 happened because forgiveness had already taken place. In this article, we will examine those claims. In a subsequent post, we’ll evaluate the New Testament passages often used to support that view.

Continue reading →
Posted by Eddie Lawrence in Baptism, Word Studies

Acts 2:38: Baptized for Forgiveness or Because of It?

Acts 2:38

You’re sitting at the kitchen table with an open Bible and a friend who’s eager to learn. You’ve just read Acts 2:38 out loud: “Repent and be baptized…for the forgiveness of your sins.” Your friend pauses. “But I thought baptism isn’t necessary for salvation. My pastor said the word ‘for’ is a translation of the Greek word eis, which means ‘because of.’ So, someone baptized them because God had already forgiven their sins.”

Continue reading →
Posted by Eddie Lawrence in Baptism, Word Studies

What Is a Sacrament (and Are They Even Real)?

Sacrament

What is a sacrament? Most people have heard the word, but few can define it clearly. What counts as a sacrament, and why do churches call certain rites by that name? Where did the term come from—and is it even in the Bible?

While many Christians treat sacraments as essential to church life, the concept is a post-biblical invention that emerged centuries after the inspired authors completed the New Testament. Sacraments emerged centuries later as church leaders sought to codify certain church rituals. It wasn’t until the 12th century AD that the Catholic Church formalized the seven sacraments they now recognize.4

Continue reading →
Posted by Eddie Lawrence in Misconceptions, Word Studies